samedi 18 mai 2013

Project Life #11

Comme je vous l'avais dit, j'ai la suite de mon Project Life à vous montrer. J'ai à peu près 1 mois de retard, mais je pense que je devrai arriver à rattraper avec un peu d'organisation...Voici la semaine 11 (du 10 au 16 Mars 2013)...// As I told you in my last post, I have some more of my project Life to show you. I'm now about 1 month late, but hopefully I'll be able to catch up with some organization. So here's week 11 (March 10th to 16th)...


Cette semaine là, mon père revenait du Bénin après 2 semaines d'absence. Et le pauvre a du affronter une tempête de neige pour son retour, alors que là-bas la saison chaude battait son plein... // That week, my dad came back from Benin after a 2 weeks trip. And he had to cope with a snow storm, after experiencing the hot season there in Africa !


Cette même semaine, la neige me tenait éloignée du labo pendant 1 journée, et j'ai eu l'occasion de me faire une jupe (que je vous avais montré >ici< !) //  That same week, the snow kept me at home and off of the lab so I made myself a skirt (which I showed you >here< !)


Voilà pour la semaine 11...Avant de vous quitter, je vous montre mon neveu (le dernier né !) qui est VRAIMENT trop chou, et ne pouvais pas résister ! Passez un bon weekend ! // That's it for the week 11...Before I leave you, I wanted to show you my nephew (the last born) because he's absolutly cute and I couldn't resist ! Have a great weekend !

 

lundi 13 mai 2013

Me revoilà ! / Here I am again !

Ce petit blog était bien vide depuis quelques semaines...Quasiment un mois, pour être exacte ! En fait, j'ai d'abord eu deux semaines hyper intenses, avec des réunions à préparer, des tas de manips à boucler, puis quand les choses sont redevenues plus calmes, j'ai commencé à rédiger mon rapport de stage et profité des vacances (donc des labos plus calmes) pour faire quelques manips plus compliquées...Et puis avec tout cela, j'avoue que j'étais très fatiguée et que l'envie de blogger n'était pas là...du tout ! // This little blog has been rather empty for the past few weeks...Actually, it's been a month since my last post ! In fact, I had 2 super busy weeks, with many meetings to plan and many experiments to try to finish, and then when things calmed down, I started writing my dissertation and took advantage of the vacation (and emptier labs) to make some complicated experiments...And with this all, I was rather tired and the will of blogging just wasn't there...

Ajoutez à cela que Blogger m'a fait des misères pour charger mes photos...Pour une raison obscure, sous Firefox mes photos ne chargent pas, alors qu'avec Internet Explorer (que pourtant je déteste royalement !) ça marche...Donc un post que j'avais écrit la semaine passée n'a jamais pu voir le jour ! Snif ! // Add to this that Blogger didn't want to publish my picture. For some odd reasons, with Firefox my pictures never charged, but with Internet Explorer (which I royally hate !) it works...So a post I wrote last week went unpublished because of this !

Bon, pour revenir doucement je vais vous montrer un peu de couture. J'ai profité des jours feriés de Mai pour m'attaquer à des projets que j'avais en tête depuis longtemps, et transformer des tissus que j'avais depuis près de 6 mois et auxquels je n'avais toujours pas touché... // To come back here, I decided to show you some sewing. I took advantage of the many holidays at the beginning of May to tackle some projects I had in mind for a while...(In France, we have 3 holidays between May 1st and May 9th...Crazy, I know !) I had to transform some pièces of fabric I had since 6 months and didn't touch yet...

Le 1er Mai, j'ai décidé de me faire une jupe d'été, car il faisait beau ce jour là ! Au départ, je voulais transformer ces 1,5 mètres de tissu en un haut, mais finalement j'ai trouvé que le motif était un peu "too much" pour un haut...Donc j'ai plutôt fait une jupe, car j'ai peu de jupes d'été, et c'est très rapide à faire ! // On May 1st, I decided to make myself a summer skirt, because a beautiful sun was shining on that day ! At first, when I bought the fabric, I wanted to transform those 1,5 yards of fabric into a top. But ultimatly I thought the pattern was a little bit too much for a top and I needed a summer skirt. Plus, a skirt is really fast to do !


La jupe est une simple jupe avec une taille élastiquée (ce qui, après l'avoir essayé, me semble n'être pas la forme la plus flatteuse pour moi, mais passons, c'est en forgeant qu'on devient forgeron !), et le vrai intérêt est dans la dentelle qui orne le bas de la jupe. La dentelle provient du marché, et je m'étais fait un serre-tête avec il y a petit moment. Je suis coordonnée ! // The skirt is a simple gathered skirt with an elastic waistband (which, after trying it on, doesn't seem to be the most flattering kind of skirt for me...) and the real interesting thing is the lace (okay, not real lace but I don't know how to call it) at the bottom of the skirt. The lace I bought on the market, and I made myself a headband with it a while ago. I'm matching with my skirt ! Yeah !


Voilà ma tenue de dimanche 5 Mai...J'avais associé à ma jupe ma veste en jean pour un petit côté moins "petite maison dans la Prairie"...// Here's my sunday outfil on May 5th. I pulled my denim jacket out of my closet to have a not too much "Little house in the Prairie" look...



Et sur cette dernière photo, vous pouvez voir la poche, tellement utile pour une fille qui a quasiment tout le temps son portable sur elle...Avec un peu de dentelle aussi...// And on this last picture, you can see the Pocket, which is so useful for a girl who almost always has her phone with her...And there's some lace too...

 
Que pensez vous de cette jupe ? Merci à celles qui prennent le temps de m'écrire un petit mot, et à bientôt, avec un peu de Project Life (car je n'ai pas abandonné, j'ai un peu de retard mais j'arrive à garder plus ou moins le cap !) // What do you think of this skirt ? Thank you to all of you who take time to write me a little comment, and see y'all soon with some Project Life (I didn't stop, I'm a little behind but I managed to somehow make it work !)

dimanche 14 avril 2013

Une jupe de plus ! / One more skirt !

 Il y a certaines personnes qui accumulent les paires de chaussures. Moi c'est plutôt les jupes. J'avoue que j'ai un faible pour ce type de vêtement, et saisis toutes les occasions qui se présentent pour m'en confectionner...Et début mars, me retrouvant coincée chez moi un jour de forte neige, j'ai fait une jupe dont l'idée m'avait trotté dans la tête depuis un moment déjà...// Some people accumulate shoes. In my case, it's skirts instead. I have to admit that I really really really like this type of clothing and I basically take every occasion to sew myself a new skirt. So at the beginning of march, one day I was stuck at home because of a bad snowstorm, I made myself a skirt which I had in mind for a while.


Cette jupe est faite d'un tissu à 1€/mètre (sur le marché !) qui a l'air d'être de plutôt bonne qualité. J'avais repéré ce tissu et en avais acheté une première fois pour faire une jupe de grossesse pour ma sœur, mais je le trouve vraiment beau et avais envoyé ma mère m'en racheté un morceau la semaine suivante. C'est donc en réalité la deuxième jupe que je fais avec ! // This skirt is made of a fabric that I bought for less than 1$/yard on the market and that seems to be of a rather good quality. I bought some of it to make a pregnancy skirt for my sister and thought that I liked it and sent my mom to buy some more. That's the second skirt I'm sewing with this fabric !


 Cette jupe se veut être dans la catégorie "chic" mais a su rester fonctionnelle, grâce à des poches...Elle est assez large pour pouvoir monter les escaliers en courant et possède une touche de raffinement avec le passepoil-qui-n'en-est-pas-un...Bref, c'est devenu une de mes jupes préférées ! // This skirt fits into the category of the more dressy skirts but is still functionnal thanks to the pockets. And it's wide enough to be able to go up the stairs really quickly. It has a touch of refinment with some fake piping...


Devant et derrière, elle possède 4 plis pour me donner de l'aisance. Pas de poches derrière, et la fermeture se fait par une simple fermeture éclaire sur le côté. Pfff, trop facile, je m'étais habituée à faire des braguettes !  // In the front as in the back it has 4 pleats to have more ease. No pockets in the back and it's closed by a simple zipper on the side. Easy peasy, I was getting used to fly zipper !


Les boutons de devant sont issus du stock de ma maman (merci Maman, d'ailleurs !)...Et puis pour vous prouver que c'est une jupe très pratique : on peut tourner avec (par contre c'est pas très intelligent de le faire à côté des rosiers si vous voulez mon avis !) // The front buttons are from my mom's personnal stash (thanks Mom !)...And to prove you it's a very practical skirt : you can turn with it (but it's rather stupid to do it near rosebush if you want to know what I really think !)


Et puis en faisant ces photos dans mon jardin, j'ai réalisé que ma nouvelle montre est parfaitement assortie aux jonquilles ! Voilà un argument choc pour contrer ceux qui prennent un malin plaisir à me dire qu'elle ne va avec rien ! // And while taking those pictures in the garden I noticed that my new watch goes perfectly color-wise with the daffodils...That's a great answer to those who are telling me my watch doesn't go with anything !
 

Sur ce, je vous remercie pour vos gentils commentaires et votre fidélité ! Passez une excellente semaine et profitez bien du printemps qui a enfin posé ses valises par ici ! // I wanted to thank you all that take time to leave me a kind word and for you faithfulness ! Have an excellent week and enjoy the spring, which seems to be finally here !

jeudi 11 avril 2013

Ten on ten #2

 En mars, je m'étais associée à ce "challenge photo" qui consiste à faire 10 photos le 10 du mois : >10 on 10 mars 2013< Hier, c'était le 10/04 et j'ai renouvelé l'expérience. J'ai donc pris ma camera avec moi et j'ai entrepris de faire 10 clichés tout au long de la journée. J'appréhendais un peu car c'était une journée de semaine et avec le labo, je n'étais pas sûre de trouver le temps/l'occasion ! Mais tout s'est très bien passé, j'ai même du faire une sélection ! Voici donc mes 10 photos ! // In march, I joined a "photo challenge" that consisted in taking 10 pictures on the 10th : >10 on 10 march 2013< Yesterday, it was 04/10 and I did it again ! I took my camera with me and tried to take 10 pictures along the day. I was a little bit nervous because I knew it was gonna be a lab day and I didn't know if I'd have time/the occasion to take pictures. But everything went smoothly and I even had to make a selection ! Here are my 10 pictures !
 

 La journée commence. Mon lecteur mp4 est mon réveil...Un peu dur de se lever, mais j'arrive quand même à m'extirper de dessous ma couette ! // The day starts. My mp4 player is my alarm. It's kinda hard to get up but I managed to get out of under my conforter !


Après avoir lu ma Bible, je fais mon sport du matin. ça ne dure pas très longtemps (entre 15 et 20 minutes) mais c'est cool de faire un peu d'exercice pour commencer la journée. Ensuite, je déjeune et me lave avant de partir à la fac. // After reading my Bible, I do my morning workout. It doesn't last for a long time (15 to 20 minutes) but it's great to start off the day with some exercice. Then I have breakfast and take my shower before leaving for the university.


J'arrive au labo. C'est encore bien calme à cette heure là ! Je m'installe, allume mon ordi, consulte mes mails et fais le point des manips du jour. Ce matin je suis au labo de chimie...// I arrive at the lab. It's very quiet at that hour ! I set up my stuff, turn my computer on and check my emails. I also check for the experiments of the day. That morning, I'm at my chemistry lab...


Je fais de la rhéologie aujourd'hui (c'est à dire l'étude de la viscosité et de l'élasticité des matériaux). Je retraite les données pendant que la machine fait des acquisitions. Pas question de perdre du temps ! // I'm doing rheology today (basically studying the visco-elasticity of the materials). I'm working on my datas while the machine is doing the experiments. I don't want to waste any time !


C'est l'heure de la pause déjeuner ! Devant une vidéo je mange ma gamelle réchauffée au micro-onde. Pas très social mais dans ce labo il n'y a pas de salle de pause. Donc je reste dans mon bureau ! // It's time for lunch break ! In front of a video I eat my box reheated at the microwave oven. Not very social but in this lab there's not room for taking a break...So I stay in my office !


Mes co-stagiaires reviennent de leur repas au Restaurant Universitaire. L'un d'entre eux fête son anniversaire. Pour l'occasion, on partage un gâteau ! Miam ! // My co-interns are now back from their lunch break at the cafeteria. One of them is celebrating his birthday, so we share a cake for the occasion ! Yummy !


Comme j'ai fini toutes mes manips de rhéologie, je change de labo. Me voilà devant la porte de mon labo de biologie, qui est à 1 station de RER de mon labo de chimie ! Très pratique et même agréable car j'aime bien cette rapide "promenade" entre mes 2 labos ! // Since I'm done with all my rheology experiments, I switch labs. Here I am in front of my biology lab's door. These 2 labs are just 1 train station apart, which is really convenient and even nice because I enjoyed my little walk between the 2 labs ! 


Je lance un ELISA (un test pour quantifier une certaine protéine). Et je profite des temps d'incubation pour terminer l'analyse de quelques résultats.. // I start an ELISA (a technic that allows us to quantify a certain protein) and I take advantage of incubation periods to analyze some more results...


A 19h20 mes parents me prennent à la fac. Direction l'église pour l'étude biblique. Mais sur la route nous ne sommes pas tous seuls ! Heureusement ça se dégage peu après !  // At 7:20 my parents pick me up at my lab and we head to church for a bible study. But we're obviously not alone on the road ! Thankfully things get better a little after that !

A la fin de l'étude biblique, nous profitons de la présence de Gabriel, en grande forme ce soir...Il est trop mignon et de + en + éveillé ! Ce soir nous avons même droit à des sourires ! N'est-il pas craquant ?! // After the bible study we enjoy Gabriel who is very awake tonight. He's so cute and very active...He's even smiling to us ! Isn't he the cutest thing ?!

Voilà pour cette deuxième édition du 10 on 10 ! J'aime beaucoup ce challenge, qui me force à faire des photos malgré mes journée bien remplies et à regarder mon quotidien d'un oeil différent ! Si vous avez participé à ce challenge, n'hésitez pas à me laisser un lien dans les commentaires ! // That's it for this second edition of 10 on 10. I really enjoy it, it forces me taking pictures despite my busy schedule and look at my daily life with a different eye. If you participated in it, don't hesitate to leave a link in the comments !

mardi 9 avril 2013

Quelques cartes // Some cards !

Tout est dans le titre ! Je ne serai pas très bavarde ce soir, pour cause de grosse envie de dodo, mais j'avais quand même envie de montrer que je suis toujours vivante et créative (pas trop non plus, mais bon, y'a des moments où il faut savoir faire des choix !) // Everything is in the title ! I won't be very talkative tonight because I really really really want to go to bed, but I still wanted to show you that I'm still alive and creative (not too much anyway, but sometimes you have to make choices !)


La première carte, qui a été confectionnée pour l'anniversaire d'une scrappeuse très talentueuse : j'ai nommé Mary ! Son blog est une mine d'inspiration inestimable et elle est d'une grande gentillesse ! // The first card I made for the birthday of a fellow scrapbooker who is very talented : Mary. Her blog is wonderfully packed with gorgeous ideas and she's really nice...


La deuxième était pour une amie qui fêtait ses 19 ans ce weekend...Elle nous avait invité pour une bonne fin d'après midi/soirée qui fut un excellent moment. J'ai beaucoup ris, j'ai passé de supers moments et j'étais contente de l'entourer pour cet anniversaire. D'ailleurs, je ne résiste pas au plaisir de vous montrer une photo de nous 5 faite ce soir là ! // The second was made for a dear friend who just turned 19 and we celebrated with her this weekend. She invited us over to have an afternoon/evening together and we have a lot of fun. It was the best time I've had in a while and I was happy to be with her for those moments. I can't resist to show you a picture of the 5 of us last saturday...


Et enfin, la dernière carte, c'était pour une autre amie, qui est super sympa mais qui avait besoin d'une marque d'affection supplémentaire car pour elle les études ne sont pas toujours faciles ! // The last card I made for a good friend who is really nice and who needed a mark of attention because for her studying isn't always the easiest thing !


Voilà pour ce soir, merci à celles et ceux qui me lisent et plus encore à ceux qui me laissent un mot ! A bientôt ! // That's it for tonight. Thank to all of you that read me and even more to those who take time to leave a kind word. See y'all soon !

samedi 6 avril 2013

Project Life #10

Voilà déjà un petit moment que je ne vous avais pas montré mon PL. J'avoue avoir un peu de mal à trouver le temps de le faire, depuis mi mars. Mais j'espère que je ne vais pas laisser le retard s'accumuler et bientôt être de nouveau à jour ! // It's been quite some time since I last showed you my PL. I have to admit that I'm finding it hard to have the time to make it, since the middle of march. But I hope I will not let myself fall too much behind and quickly be back on tracks ! 



Cette semaine là, nous avions une météo printanière...La semaine suivante, nous retournions en plein coeur de l'hiver. Dur dure de suivre et de savoir comment s'habiller dans ces conditions ! Nous avions bien profité du soleil à ce moment là en tous cas ! // That week, we had a very springy weather. The next week, we were back in the middle of winter with lots of snow. Hard to know how to dress in these conditions ! But we enjoyed the sun while it was there...



J'ai incorporé un mail et un PDF faits par ma belle-soeur pour me remercier de la première robe que j'avais faite pour sa fille (vous pourrez voir ça plus en détail >ici<) // I added an email from my sister in law and the PDF she made to thank me for the first dress I made for her daughter (you'll learn more about it >here< )



Voilà pour cette semaine 10. Dites moi ce que vous en pensez ! Et un grand merci à toutes celles qui prennent le temps de me lire et de me laisser un petit mot ! // That's it for this week 10. Tell me what you think in the comments ! And a big thank you to all of you that read me and take time to let a comment !



mardi 2 avril 2013

Couture pour Eve #2 // Sewing for Eve #2

Au cours du mois de Mars, je vous avais présenté une robe faite pour ma chère nièce. Et je vous avais dit que j'en avais en réalité fait 2, mais que j'attendais pour vous montrer la deuxième, car je voulais avoir des photos de la jolie poupette pour poster ici. Ma chère belle-soeur, que je remercie beaucoup, m'a envoyé une photo portée de la robe, alors je peux maintenant vous la dévoiler // Earlier in March, I had shown you a dress I made for my dear niece. And I told you I was waiting for pictures of the dress on the little girl to post it here. My dear sister in law, which I thank a lot, sent me the picture of the dress worn, and I can finally reveal it !


N'est-elle pas sublime ?! En toute objectivité, je trouve que plus elle grandit, plus elle est belle, et elle respire la bonne santé et la joie (bon, peut être que mon frère et sa femme émettraient quelques réserves sur sa bonne humeur, mais je suis loin, donc j'embellis sans doute un chouilla le tableau !) // Isn't she the most beautiful little girl ?! In all objectivity, I feel like the more she grows, the cuter she becomes and she looks so healthy and happy (my brother and his wife might object somthing about her happiness, but since I'm living far away, I might make things a little nicer !) 


La robe est inspirée de la Junebug Dress crée par Jess (dont le blog est super : c'est Craftiness is not optional). Super simple à faire (à part les boutonnières, mais ça, c'est une de mes grandes peurs en couture !) et très sophistiquée au final, c'est sans doute une robe que je referai (je n'exclus d'ailleurs pas de l'adapter version adulte, car l'idée de la double rangée de bouton me plait ;-))  // The dress is inspired by the Junebug Dress created by Jess (her blog is great : it's Craftiness is not Optional). Super easy to make (except for button holes, but those are one of my greatest fear when it comes to sewing) and very sophisticated in the end, it's a dress I'll surely make again (and I'm not against the idea of adapting it for an adult size, since I really like the double buttons in the front !)

Voilà quelques détails // Here are some details :


Et pour finir, je ne pouvais pas résister à l'envie de vous montrer un peu comme mon dernier neveu a grandi en 1 semaine. J'ai passé un peu de temps ce weekend avec lui et ses parents, et suis ravie. Il est magnifique et malgré des moments de pleurs, c'est un chouette bébé dans l'ensemble (espérons juste pour la santé mentale de ses parents qu'il apprenne vite la différence entre le jour et la nuit !) // And to finish, I couldn't resist to show you how much my nephew  grew since last week. I spend some time with him and his parents this weekend, and I'm in awe. He's the cutest thing and though he has some moments of crying, it's a great baby (let's just hope, for his parents mental health's sake, that he'll soon learn the difference between day and night !)


Sur ce, je vous souhaite une belle journée ! // Have a great day !

samedi 30 mars 2013

Errand #17 Skirt

Depuis fin décembre 2012, j'avais très envie de me faire une nouvelle jupe en jean. En fait, cela venait du fait qu'une amie bloggeuse, Olivia Howard, a publié son deuxième ebook à cette période là. Elle explique dedans comment fait deux jupes en jean, avec un grand nombre d'illustrations, deux patrons et plein de supers conseils.// Since the end of December 2012, I was strongly willing to sew myself a new denim skirt. In fact, this was due to the fact that a blogging friend, Olivia Howard, had just published her second ebook. In this one, she explains how to make 2 denim skirts, with numbers of pictures, 2 patterns and a lot of great tips.


Mais si vous lisez mon blog depuis suffisamment longtemps, vous devez savoir que j'ai rarement le temps de transformer mes idées en choses concrètes dans des délais courts. Mais après deux mois pendant lesquels l'ebook était imprimé, rangé dans un lutin, et sagemment posé sur mon bureau, je me suis dit qu'il fallait que je prenne le temps de m'y mettre. Pour mon premier essai, j'ai choisi de faire la jupe longue, The Errand #17 Skirt. J'avais 3 mètres d'un tissu en jean avec un peu de stretch dans mon stock (acheté pour 10€ aux Coupons St Pierre - j'aime ce magasin !) et en moins d'une semaine, en ne travaillant que le soir, et pas longtemps d'affilé car mon dos est en trop mauvais état, j'avais fini ma jupe...Ypeeee ! // If you've read my blog for long enough, you probably know that I rarely have time to transform my ideas into realy stuff in short delays. But after 2 months of having the ebook printed, put into a binder and lying on my desk, I decided it was time to make time for sewing a skirt. For my first try, I went with the Errand #17 Skirt. I had about 3 yards of a stretchy denim fabric (bought for 8$ from a great store of Paris) and in less than a week, working only at night and not for long periods of time because my back wouldn't tolerate it, I finished my skirt ! ypeee !


Cette jupe est vraiment géniale, et ce pour plusieurs raisons : d'abord, elle est bien longue. J'ai un peu tendance à aimer les jupes soit juste sous le genou, soit bien longue. J'ai toujours l'impression que mes mollets ont l'air trop gros si la jupe arrive au milieu du mollet. Ensuite, elle est jean noir, donc elle va avec tous mes t-shirt et autres hauts de tous les jours. Quand je n'ai pas d'idées de tenue plus élaborées, je peux compter sur ma jupe en jean. Et troisièmement, une raison qui m'est propre : je travaille à la fois dans un labo de biologie et dans un labo de chimie. Dans ce dernier, comme je suis amenée à utiliser des solvants très inflammables, je ne suis pas autorisée à avoir des collants en nylon...Avec cette jupe, pas de souci, elle est longue et donc chimie-approuvée ;-) // This skirt is really great, and this for several reasons : first, it's a long skirt. I prefer my skirts to be either just below the knee or really long. In fact, I'm self conscious about my calves and feel like they look big if my skirt reaches the middle of them. Then, it's made of black denim, and it goes with all of my basic tshirts and casual tops. When I don't know how to dress, I can rely on this trusty denim skirt ! Last, but not least, and it's a reason that's personal : I work both in a biology and chemistry lab. In the chemistry lab I have to use flammable solvents and I'm not allowed  to have thin tights because they would burn my skin...With this skirt, no problem, it's chemistry-proof !


J'aime aussi le fait qu'elle a beaucoup de poches : 2 devants, et 2 poches plaquées derrières...Pratiques pour mettre le téléphone et le badge du labo... // I also love the fact that it has several pockets ; 2 in the front, and 2 on the back. Very useful to put the phone and the lab's pass.


En plus c'est une jupe large, et je ne suis pas à l'étroit. D'ailleurs l'autre jour j'ai fait une démonstration de sprint à deux co-stagiaires dubitatifs sur le caractère pratique de cette jupe (héhé, je suis fière partisane de fait que l'on peut tout faire en jupe, avec un peu de volonté !) // It's also a very large skirt, and I'm not constrained in it. In fact, the other day at the lab I made a quick sprint to show some co-interns that this skirt is really practical (yes, I'm a proud skirt-only girl, and I'm sure you can do anything in skirt if you really want to !)


Bref, cette jupe est vraiment pratique, et je me suis bien amusée à la faire. Comme à mon habitude, j'ai mis de la couleur pour les finitions, cas même si ça n'est pas très visible, je trouve ça plus sympa que d'avoir une jupe monochrome. // In short, this skirt is really practical and I had fun doing it. As usual, I put color for the finishing touches. Even if it cannot be seen at first, I think it's nicer than having a single colored skirt...


Voici les détails de l'intérieur et de la braguette. Pour mieux voir, n'hésitez pas à cliquer, ça zoomera ! // Here are the details of the inside of the skirt, and the fly zipper. To see better, click on the picture, it'll zoom in !

Sur ce, je vous souhaite un très bon weekend de Pâques ! A bientôt ! // I wish you a good Easter weekend. See you soon !